
Flamingos očami rodičov: slovenčina ako most k rodine a kultúre
Učenie sa rodného jazyka, najmä keď deti vyrastajú v bilingválnom alebo medzinárodnom prostredí, prináša svoje špecifiká aj výzvy. V našej škole sa stretávame s mnohými

Učenie sa rodného jazyka, najmä keď deti vyrastajú v bilingválnom alebo medzinárodnom prostredí, prináša svoje špecifiká aj výzvy. V našej škole sa stretávame s mnohými

Prvé dni v škole sú plné očakávaní, radosti… ale aj stresu. Ako ich zvládnuť, aby sme sizachovali úsmev a chuť učiť sa? Nástup do školy či

V našej škole Flamingos sa snažíme nielen učiť deti slovenský jazyk, ale aj podporovať ich spojenie s rodinou, kultúrou a tradíciami. Tentoraz sme sa porozprávali

Sme v plnom prúde leta, ktoré prináša nové zážitky, priateľstvá, spoznávanie krajín či oddychové dni, osviežujúce kúpaliská a moria, nové chute zmrzlín a nové slovenské

Slovenčina nie je len jazykom jednej malej krajiny. Slovenčina ako most – je to jazyk s jedinečným postavením – jazyk, ktorý spája. Vďaka svojej geografickej

Ako vyzerá učenie slovenčiny od úplného začiatku u detí, ktoré zdedili jazyk po rodičoch či starých rodičoch? Keď deti vyrastajú v domácnostiach so slovenskými hovoriacimi

Udržať rodný jazyk v zahraničí nie je vždy jednoduché. O to viac nás teší, keď sa rodičia vedome snažia, aby ich deti rozprávali po slovensky,

Učí sa vaše dieťa slovenčinu ako jazyk dedičstva alebo ako druhý jazyk? Prečo na tom záleží Vo Flamingos Slovak School pracujeme so žiakmi z celého

Zamestnávate vo svojej firme ľudí, ktorých materinským jazykom nie je slovenčina? Možno sú to naši susedia, či z Čiech, či z Ukrajiny, alebo sú to